Xavier Frías Conde

 

resumo de gramática galega

 

 

ROMANIA MINOR

 

2003

 

 


 

 

INDICE

 

 
CONSIDERACIÓNS PREVIAS

 

SISTEMA ORTOGRÁFICO

 

1. Xeneralidades

2. Grafías particulares

3. Acentuación

3.1. Xeneralidades

3.2. Uso do diacrítico

4. Outros elementos ortográficos

4.1. Dos grupos de oclusiva / fricativa + lateral.

4.2. Grupos cultos.

4.3. Outras terminacións

 

PARADIGMAS MORFOLÓXICOS

 

5. Formación de feminino en nomes e adxectivos

5.1. Mudanzas de morfemas ou morfema cero

5.2. Mudanza de lexema ou variacións importantes

6. Paradigma de número no nome e adxectivo

7. Comparación

7.1. Dos adxectivos e os adverbios

7.1.1. Comparativo

7.1.1.1.Superioridade

7.1.1.2. Igualdade

7.1.1.3. Inferioridade

7.2. Dos nomes

7.2.1. Comparativo

7.2.1.1.Superioridade

7.2.1.2. Igualdade

7.2.1.3. Inferioridade

8. Artigos

8.1. Artigo definido

8.1.1. Formas

8.1.2. Contraccións de artigo con preposición

8.2. Artigo indefinido

8.2.1. Formas

8.2.2. Contraccións

9. Posesivos

9.1. Formas sintéticas

9.2. Formas analíticas

10. Demostrativos

10.1. Formas

10.2. Contraccións con preposicións

10.3. Contraccións con outro

11. Pronomes persoais

11.1. Táboa

11.2. Contraccións de pronomes átonos

11.3. Colocación dos clíticos respecto ao verbo

12. Indefinidos e cuantificadores

12.1. Invariábeis

12.2.Variábeis

13. Interrogativos e relativos

14. Numerais

14.1. Cardinais

14.2. Ordinais

14.3. Partitivos

15. Táboa de conxugación de verbos regulares

15.1. Paradigma ordinario

15.2. Conxugación dun verbo con pronome enclítico

15.3. Perífrases

15.3.1. Perífrases temporais

15.3.2. Perífrases modais, obrigativas e hipotéticas

15.3.3. Perífrases aspectuais imperfectivas

15.3.4. Perífrase aspectuais perfectivas

15.4. O infinitivo conxugado

16. Táboa de conxugación dos verbos irregulares

17. Adverbios e locucións adverbiais

17.1. Lugar

17.2. Tempo

17.3. Cantidade

17.4. Modo

17.5. Afirmación

17.6. Negación

17.7. Dúbida

18. Preposicións

18.1. Simples

18.2. Compostas

19. Conxuncións

19.1. Copulativas

19.2. Disxuntivas

19.3. Adversativas

19.4. Temporais

19.5. Locativas

19.6. Modais

19.7. Causais

19.8. Condicionais

 

 

 

 

 

 

 

   


CONSIDERACIÓNS PREVIAS

 

 

Estas páxinas son un resumo gramatical da lingua galega para estudiantes que se achegan a esta lingua cuns coñecementos nulos ou básicos. As explicacións son mínimas, pois o obxectivo é principalmente presentar táboas válidas para a consulta e a aprendizaxe.

O público ao que basicamente vai dirixido ten o castelán coma lingua materna, de aí moitas das explicacións, e á vista de que a distancia desde a L1 ata a L2 é relativamente curta, optamos por dar as explicacións en galego.

Loxicamente, a lingua que se mostra nestas páxinas é o galego padrón ou estándar, en ningún momento incluímos formas dialectais, segundo a normativa vixente para a lingua galega.

 

 

 

t

 


SISTEMA ORTOGRÁFICO

 

 

 

 

1. Xeneralidades

  Este é o sistema ortográfico do galego padrón

<a>

soa /a/

<b>

soa /b/. 

<c>

Soa /k/ diante de /a/, /o/, /u/ ou precedida ou seguida doutra consoante: casa, cousa, cuestión, crime, clase, técnica.

 

Diante de /E/ e /i/ soa /q/: cento, recibe

<d>

Soa /d/

<e>

Soa /è/ ou /é/

<f>

Soa /f/

<g>

Soa /g/. /ge/ e /gi/ escríbense  <gue> and <gui>: guerra, guitarra.

 

Para /gwe/ e /gwi/ úsase <güe> e <güi> (diérese),: argüír, lingüística

<h>

Non soa, aínda que en certos empréstamos é aspirada.

<i>

Como vocal, /i/.

 

Ten valor semiconsonántico /j/, como en Maio

<l>

Soa /l/

<m>

Soa /m/

<n>

Soa /n/. En posición final, xeralmente soa [h]

<ñ>

Soa /ñ/

<o>

Soa /ò/ ou /ó/

<p>

Soa /p/

<q>

Soa /k/. Escríbese sempre o cúmulo <qu> seguido por <e> ou <i>: querer, aquí.

<r>

No comezo soa /rr/ (forte). No medio ou tras consoante soa /r/ (suave). Para marcar o son forte intervocálico úsase <rr>, como en guerra

<s>

Soa /s/

<t>

Soa /t/

<v>

Soa /b/.

<x>

Pode soar /ks/ en cultismos (en posición non intervocálica é normalmente /s/) ou /š/ noutros casos.

<z>

Soa as /q/, sempre diante de <a,o,u> ou en final de sílaba ou palabra: zapato, azul, cruz.

Son dígrafos:
 

<ch>

Soa /tš/

<ll>

Soa /y/ xa practicamente en todos os ámbitos

<nh>

Soa /h/

 

 

t

 

2. Grafías particulares

 

Imos sinalar algúns grafemas que precisan certas explicacións:

 

<i>:         O uso de <i> queda restrinxido a certos casos como: maior, maio, oio, caio (de caer), traio (de traer), aboiar, boia, laiar, onde en xeral consérvase unha pronuncia distinta da sinalada enriba. En calquera caso, isto permite o establecemento de certos pares con diferenciación fonolóxica: oio ~ ollo.

 

<b/v>:     El seu emprego está suxeito a criterios etimolóxicos as máis das veces. Fronte ao castelán, en eonaviego úsase <b> en: rebentar, nobelo, marabilla, beira, baleiro

 

               En troques, úsase <v> en: vulto, avultar, avogado, avó, varrer, vasoira, vasadoiro, voitre.

 

<h>:        El seu emprego ou omisión tampouco coincide decote co castelán. Ponse <h> en: harmonía, filharmónica, subhasta. É inxustificable póla en palabras como irmán, irmá, ovo, óso, etc. Non levan <h> palabras como ola (saúdo).

 

 

t

 

3. Acentuación

 

3.1. Xeneralidades

 

As regras de acentuación en eonaviego son igual que en galego, que basicamente coinciden coas do castelán. Con todo, é preciso ter en conta:

 

1.         Non se acentúan os verbos da mesma maneira cando van amalgamados con pronomes clíticos: cantará mais cantarase. É excepción é en éo, éche, énos, etc. que sempre mantén o seu acento.

 

2.         En ningún caso se acentúan os adverbios en –mente: rapidamente, fantasticamente, etc.

 

3.         Non se acentúan os ditongos (e tritongos) decrecentes: bocois, animais, niveis, falou, etc. Si se acentúan por tanto: amábeis, posíbeis.

 

3.2. Uso do diacrítico

 

El acento diacrítico, aquel que permite distinguir palabras case iguais, empréganse en eonaviego ás veces con certas diferencias respecto ao galego común, visto que os casos poden non coincidir. Estes son os máis comúns:

 

a (prep. ou art.)

á (contracción)

cha (ches + a)   

chá (fem. de chan)

mais (conx.)   

máis (adverbio)

pe (nome de letra)

(fin da perna)

ven  (de ver)

vén (de vir, 3PS pres. ind.)

bola (de pan)

bóla (de xogar)

nós (tónico)

nós (átono)

vós (tónico)

vós (átono)

so (=baixo) 

(=nada máis)

oso (animal)   

óso (do corpo)

fora (do verbo ir ou ser)

fóra (adverbio)

compre( de comprar e cumprir)   

cómpre (de cumprir (=ser mester)

polo (contracción)

pólo (=extremo)

pola (contracción)

póla (=rama)

é (verbo)

e (conxunción)

                                

t                                    

 

 

4. Outros elementos ortográficos

 

4.1. Dos grupos de oclusiva / fricativa + lateral.

 

 

formas con -r-

formas con -l-

BR-:

branco, nobre, brando, Brais, nebra

bloque, -ble[1], blusa, etc.

CR-:

cravo, recruta, crego, escravo

claro, claridade, clave, etc.

FR-:

frouxo, fraco, frauta

aflicción, conflicto, flegma, flotar, flota, flor, etc.

GR-:

gravata, regra

gloria, globo, etc.

PR-:

 praia, praza, prazo, prato, prata, prancha, preito, praga, empregar

plúmbeo, plan, placa, etc.

 

4.2. Grupos cultos.

 

·      b + outra consoante: submiso, submisión, subtraer

·      Grupo -bs-: substancia, substantivo, substituír

·      Grupo -ct- ou -cc-: adxectivo, obxecto, obxección, respecto, subxección (obsérvese que os derivados desta familia levan todos -x-: abxecto, proxecto, inxectar, etc.), delicto, olfacto.

É de notar que en galego pódese eliminar o -c- sempre que vaia precedido de -i- ou -u-: estrutura, produto, dición, dicionario, ditado, aflición, etc.

·      Outros: prognóstico

El galego presenta de(s)- e non di(s)- en deputado, deputación, defunto, Igualmente a forma correcta é diminuír (cf. diminuto, diminutivo). do adxectivo hipócrita o seu substantivo é hipocrisía. Outro cambio, mais agora á inversa, dáse con efémero.

As formas correctas noutra familia léxica son cirurxía e cirurxián). Outro derivado é cirúrxico.

Hai unha antiga vocalización en -ut- en: douto, doutor e outubro. Semellante é o caso de auto (no teatro) e bautizo, mais cativo.

A terminación -scripción xa perdeu o seu -p- nos primeiros tempos do idioma: inscrición, subscrición, adscrición, etc.

 

4.3. Outras terminacións

·      Latín -amen, -umen

    -me: certame, exame, orde, Carme, volume, etc.

·      Grego -sis, -tis

 -se e -te respectivamente: análise, xénese, cistite, crise, etc. Non pertencen a este grupo oasis, tenis, gratis.

·      Francés -age

-axe coa característica de ser feminino: a bagaxe, a equipaxe, a paisaxe, a fogaxe, a friaxe, a viaxe, etc. Son excepcións, por procederen doutra orixe, o paxe e o traxe. Adoita usarse tamén como masculino o garaxe e o personaxe.


 

t

 

 

 

 

PARADIGMAS MORFOLÓXICOS

 

 

5. Formación de feminino en nomes e adxectivos

 

5.1. Mudanzas de morfemas ou morfema cero

 

masc.

fem.

alto

cansado

italiano

alta

cansada

italiana

doutor

doutora

xuíz

xuíza

folgazán

catalán

alemán

folgazana

catalana

alemana

interesante

interesante

fatal

fatal

taxista

ciclista

taxista

ciclista

irmán

chan

aldeán

artesán

castelán

irmá

chá

aldeá

artesá

castelá

bo

ladrón

león

boa

ladroa

leoa

bretón

saxón

bretona

saxona

 

t

 

5.2. Mudanza de lexema ou variacións importantes

 

masculino

feminino

can

cadela, cuza

abázcaro

abella

carneiro

ovella

castrón

cabra

touro, boi

vaca

cabalo

egua

tigre

tigresa

galo

galiña, pita

home

muller

padriño

madriña

pai

mai

actor

actriz

emperador

emperatriz

duque

duquesa

marqués

marquesa

rei

raíña

príncipe

princesa

vampiro

vampiresa

 

t

 

6. Paradigma de número no nome e adxectivo

 

sing.

plur.

alto

cansado

interesante

taxista

rei

boi

altos

cansados

interesantes

taxistas

reis

bois

saber

saberes

animal

cuartel

caracol

azul

animais

cuarteis

caracois

azuis

amábel

posíbel

amábeis

posíbeis

alemán

folgazán

capitán

alemáns

folgazáns

capitáns

almacén

retén

almacéns

reténs

fin

confín

violín

fins

confíns

violíns

camión

razón

ocasión

camións

razóns

ocasións

común

atún

comúns

atúns

martes

mércores

tirapedras

sopragaitas

póster

chándal

martes

mércores

tirapedras

sopragaitas

póster

chándal

 

t

 

7. Comparación

7.1. Dos adxectivos e os adverbios

7.1.1. Comparativo

7.1.1.1.Superioridade

 

máis

adx.

que/ca[2]

 

7.1.1.2. Igualdade

 

igual de

adx.

que/ca

tan

como

 

7.1.1.3. Inferioridade

 

menos

adx.

que/ca

 

7.2. Dos nomes

7.2.1. Comparativo

7.2.1.1.Superioridade

 

máis

nome

que

 

7.2.1.2. Igualdade

 

tanto(s) /-a(s)

nome

como

 

 

7.2.1.3. Inferioridade

 

menos

nome

que

 

 

t

 

8. Artigos

8.1. Artigo definido

8.1.1. Formas

 

 

masculino

feminino

neutro

singular

o

a

o

plural

os

as

os

 

 

Cando se queiran usar as formas asimiladas, estas se marcarán con hifen ou guión: bebe-lo viño, sábe-lo que che digo? Loxicamente, estas formas alternan coas non asimiladas: beber o viño, sabes o que ches digo?[3]

 

En feminino úsase o diante de vocal tónica: el alma, el época, el ira, el hora, el uva.

 

8.1.2. Contraccións de artigo con preposición

 

prep.

o

a

os

as

a

ao[4]

á

aos

ás

de

do

da

dos

das

con

co

coa

cós

coas

por

polo

pola

polos

polas

 

8.2. Artigo indefinido

8.2.1. Formas

 

 

masculino

feminino

singular

un

unha

plural

uns

unhas

 

8.2.2. Contraccións

 

 

un

unha

uns

unhas

con

cun

cunha

cuns

cunhas

de

dun

dunha

duns

dunhas

en

nun

nunha

nuns

nunhas

 

 

t

 

 

9. Posesivos

9.1. Formas sintéticas

 

 

singular

plural

masc.

fem.

masc.

fem.

1PS

meu

miña

meus

mías

2PS

teu

túa

teus

túas

3PS

seu

súa

seus

súas

1PP

noso

nosa

nosos

nosas

2PP

voso

vosa

vosos

vosas

3PP

seu

súa

sous

súas

 

9.2. Formas analíticas

 

Van tras do nome ao que acompañan: uns amigos de teu. O posesivo queda invariábel

 

 

singular

plural

masc.

fem.

masc.

fem.

1PS

de meu

2PS

de teu

3PS

de seu

1PP

de noso

2PP

de voso

3PP

de sou

 

Tamén é frecuente o uso de del, dela, deles, delas, na terceira persoa: a súa casa = a casa del.

 

t

 

10. Demostrativos

10.1. Formas

 

 

sing.

plur.

masc.

fem.

neut.

masc.

fem.

I

este

esta

isto

estes

estas

II

ese

esa

iso

eses

esas

III

aquel

aquela

aquilo

aqueles

aquelas

 

 

10.2. Contraccións con preposicións

 

de: deste, dese, daquel

en: neste, nese, naquel

 

10.3. Contraccións con outro

 

 

sing.

plur.

masc.

fem.

neut.

masc.

fem.

I

estoutro

estoutra

estoutro

estoutros

estoutras

II

esoutro

esoutra

esoutro

esoutros

esoutras

III

aqueloutro

aqueloutra

aqueloutro

aqueloutros

aqueloutras

 

t

 

11. Pronomes persoais

11.1. Táboa

 

 

tónicas

átonas

1PS

eu

min

comigo

me

2PS

ti

ti

contigo

te[5]

che[6]

3PSM

el

el

con el

o

lo

no

lle

––

si

consigo

se

3PSF

ela

ela

con ela

a

la

na

lle

––

si

consigo

se

3PSN

­––

––

con (iso)

 o

lo

no

lle

1PP

nós

nós

con nós

connosco

nos

2PP

vós

vós

con vós

convosco

vos

3PPM

eles

eles

con eles

os

los

nos

lles

3PPF

elas

elas

con elas

as

las

nas

lles

 

 

Os distintos alomorfos da terceira persoa repártense da seguinte maneira:

 

(a) a forma primeira o vai sempre proclítica: xa o sei, cando o queiras, para o pór; non as teño, xa as deixei. Proclítica vai tras vocal simple e /n/: véxoo, véxoa, enténdeno, cántaas.

 

(b) a forma con <l> é sempre enclítica e vai 2PS: déixalo, róubala, tras  infinitivo, que perde /r/: entendelo, abrilo

 

(c) a forma con nasal <n> vai tras ditongo: faleino, colleunas, partiunas.

 

11.2. Contraccións de pronomes átonos

 

 

o

a

os

as

me

mo

ma

mos

mas

che

cho

cha

chos

chas

lle

llo

lla

llos

llas

nos

nolo

nola

nolos

nolas

vos

volo

vola

volos

volas

lles

llelo

llela

llelos

llelas

 

11.3. Colocación dos clíticos respecto ao verbo

 

Énclise das formas finitas

diante dos negativos

non o sei

nunca mo dixeron

diante doutros adverbios preverbais

si o teño

 

en todas as subordinadas

... que me deixen

... se nolo traen

Énclise das formas non finitas

pode habela despois de preposicións

para velo

para o ver

Próclise das formas finitas

sempre coa estructura SVO

Xoán sábeo

O(S)V focalizado

O rapaz vino no parque

 

t

 

 

12. Indefinidos e cuantificadores

12.1. Invariábeis:

 

·          cada,

·          cadaquén

·          alguén,

·          ninguén,

·          calquera,

·          demais,

·          quen queira.

 

 

12.2.Variábeis:

 

·         todo, toda, todos, todas;

·         ningún, ningunha, ningúns, ningunha; 

·         algún, algunha, algúns, algunhas;

·         certo, certa, certos, certas,

·         outro, outra, outros, outras;

·         ambos, ambas; frencuentemente ambos os e ambas as

·         abondo, abonda, abondos, abondas;

·         moito, moita, moitos, moitas;

·         tanto, tanta, tantos, tantas;

·         tal, tales:tais;

·         uns cantos, unhas cantas;

·         varios, varias;

·         un, unha, uns, unhas;

·         demasiado, demasiada, demasiados, demasiadas

·         entrambos, entrambas

 

13. Interrogativos e relativos

 

·         quen

·         que;

·         onde,

·         como,

·         cando

·         canto, canta, cantos, cantas,

·         cal, cales.

 

14. Numerais

14.1. Cardinais

 

1. un, unha                           2. dous, dúas                    3. tres

4. catro                                5. cinco                             6. seis

7. sete                                   8. oito                               9. nove

10. dez                                  11. once                            12. doce

13. trece                               14. catorce                       15. quince

16. dezaseis                          17. dezasete                      18. dezaoito

19. dezanove                        20. vinte                           21. vinte un

22. vinte dous                      30. trinta                          40. corenta

50. cincuenta                       60. sesenta                        70. setenta

80. oitenta                            90. noventa                      100. cen

200. douscentos                   300. trescentos                 400. catrocentos

500. cincocentos                  600. seiscentos                 700. setecentos 

800. oitocentos                    900. novecentos               1000. mil   

 

    As centenas admiten feminino: duascentas, tres­centas, etc.

 

14.2. Ordinais

 

Ata o décimo con varia­ción de xénero e número

 

·         primeiro,

·         segundo,

·         terceiro,

·         cuarto,

·         quinto,

·         sexto,

·         sétimo,

·         oitavo,

·         noveno,

·         décimo.

 

14.3. Partitivos

 

·         metade,

·         dobre,

·         triple,

·         me­dio,

·         tercio,

·         cuarto,

·         quinto,

·         ducia.

 

t

 

 

15. Táboa de conxugación de verbos regulares

15.1. Paradigma ordinario

 

I CONXUGACION

falar

II CONXUGACION

coller